การอ่าน JLPTN2 [ 2]




新しい言葉が若い人びとの間で流行したとき、親や年輩の人びとはその言葉が通じないと軽いジョックを受けます。ただ世代のギャップを感じたというだけでなく、言葉が通じなくなるかもしれないという恐怖があるからで、時代の違いを感じとってしまうからです。なぜなら、言葉が通じることこそ、現代という共通の時代を生きている同時代人のあかしだからです。

筆者は、年輩の人が新しい言葉の流行にショックを受けるのはなぜだと言っているか。
1.  意味の分からない言葉を聞くことは不安だから。
2.  若い人と同じ時代に生きていないように感じるから。
3.  世代のギャップがないほうがいいとおもっているから。
4.  時代の流行がわからないことが怖いから。




流行(りゅうこう)                  ฮิต,เป็นที่นิยม
年輩(ねんぱい)                   คนสูงอายุ
世代(せだい)                   ยุค,สมัย
ギャップ          ช่องว่าง, ความแตกต่าง
あかし    หลักฐาน







เฉลย 
筆者は、年輩の人が新しい言葉の流行にショックを受けるのはなぜだと言っているか。
1.意味の分からない言葉を聞くことはふあんだから。
ในบทความบอกแค่ว่ากลัวที่จะสื่อสารกันไม่รู้เรื่อง
言葉が通じなくなるかもしれないという恐怖がある
2.若い人と同じ時代に生きていないように感じるから。
เพราะกลัวว่าอาจจะสื่อสารกันไม่รู้เรื่อง เลยเข้าใจถึงความแตกต่างของยุคสมัย
言葉が通じなくなるかもしれないという恐怖があるからで、時代の違いを感じとってしまうからです。
3.世代のギャップがないほうがいいとおもっているから。
ในบทความบอกแค่ว่ารู้สึกถึงความแตกต่าง ช่องว่างระหว่างยุคสมัย
世代のギャップを感じた
.時代の流行がわからないことが怖いから。 
ในบทความกลัวที่จะสื่อสารไม่รู้เรื่อง
言葉が通じなくなるかもしれないという恐怖がある

ความคิดเห็น